Yo quiero una lesbiana de Presidente
Y quiero una persona con VIH de Presidente
Y quiero una marica por Vice Presidente
Y quiero a alguien sin seguro de salud
Y quiero a alguien que creció en un lugar, donde la tierra está tan saturada con desperdicios tóxicos, que no tuvo otra opción que tener leucemia.
Yo quiero une Presidente que haya tenido un aborto a los 16 años
Y quiero une candidate a Presidente que no sea el menor de los dos diablos
Y quiero une Presidente que perdió a sus amantes porque tenían VIH-SIDA
Que todavía ve eso en sus ojos, cada vez que se acuesta en el pasto
Quien sostuvo a sus amantes en sus brazos y sabía que estaban muriendo
Yo quiero une Presidente sin aire acondicionado
Une Presidente que hizo la fila para renovar su licencia de manejo, en la oficina del seguro de salud,
Y que ha sido desempleade
Y despedide
Y acosade
Y violentade por ser marica
Y deportade
Quiero a alguien que ha pasado las noches en las tumbas
Y le han quemado una cruz en su césped y sobrevivió a una violación
Quiero a alguien que se enamoró y fue heride
Que respete el sexo
Yo quiero una mujer Negra como Presidente
Quiero a alguien que tenga la dentadura mala
Alguien que comió la comida mala del hospital
Alguien que se trasvista
Y que use drogas
Y que ha estado en terapia
Yo quiero a alguien que haya hecho desobediencia civil
Y quiero conocer por qué esto no es posible
Yo quiero conocer por qué comenzamos a aprender en algún punto que el Presidente siempre es un payaso
Siempre un John, nunca una trabajadora sexual
Siempre un jefe, nunca una trasvesti
Siempre un mentiroso
Siempre un ladrón, y nunca es atrapado
I want a president, Zoe Leonard,1992. Traducido por Tito Mitjans Alayón.
Con la colaboración de Historia Negra de Cuba.
Foto: Jakayla Toney